Flipeu amb els contes de tota la vida en andalús

Carles Perez

Divendres 12 de maig

Avui ens hem assabentat que han traduït a l'andalús El Petit Príncep d'Antoine de Saint-Exupéry. És el mateix conte, l'únic que canvia és que les paraules estan escrites fonèticament, de manera que en el moment de llegir-lo és inevitable adoptar l'accent andalús! Això ha inspirat l'Enric Ventura, que decideix explicar-nos en andalús dos contes populars: En Patufet i La Caputxeta Vermella

També et pot interessar

Podràs saltar l'anunci en
Salta l'anunci

Encara no formes part de la
Comunitat Flaix FM?

Registra't ara

Registra't i forma part de la comunitat Flaix FM

Amb un únic compte podràs interactuar amb la comunitat Flaix FM i Ràdio Flaixbac!

  • Comenta les notícies
  • Participa en concursos i sorteigs
  • Assisteix a esdeveniments exclusius
  • Vota les llistes d'èxits
És fàcil i gratis